朴通事諺解印章:朝鮮總督府圖書館昭和二年9月20日;圖書登號:古2093題詩:旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。簽名:鄭秉殷朴通事新釋諺解卷一piaotungseusinsi"> 朴通事諺解印章:朝鮮總督府圖書館昭和二年9月20日;圖書登號:古2093題詩:旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。簽名:鄭秉殷朴通事新釋諺解卷一piaotungseusinsi" />
<track id="dIdrBfs"></track>
  • <track id="dIdrBfs"></track>

        <track id="dIdrBfs"></track>

        1.   

          朴通事諺解(一)

          高清欧美videossexo 时间:2021-05-03 20:45:54

          ">

          朴通事諺解

          印章:朝鮮總督府圖書館 昭和二年9月20日; 圖書登號:古2093

          題詩:旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。

          簽名:鄭秉殷

          朴通事新釋諺解 卷一

          piao tung seu sin si yeon gieoi giuin i

          pʰjaw tʰuŋ sə ɕin ʃʒ̍ jʌn kjʌj kyn i

          當今皇上,洪福齊天。風調雨順,國泰民安。真是好年景。

          danggin hoangsiang, hungfu tsitieon. fungtiao yui siun, gueo taimin’an. tsin si hao nieonging.

          taŋkin xwaŋʃaŋ, xuŋfu tɕʰitʰjʌn. fuŋtʰiaw y ʃun, kuʌ tʰaj minʔan, ʧin ʃʒ̍ xaw niʌnkiŋ.

          這春二三月,又正是好時節,咱們不可虛度過了。人生一世,草生一秋。咱想:不如約幾個好弟兄們,到那著名的花園裏去,辦幾桌賞花筵席,大家且消愁解悶如何?

          tsieo chiun eul san yuieo, yu tsingsi hao seutsieo, tsameun bukeo siui dugo liao. inseung i si, chao seung i chiu. tsa siang buziu yo tsi keo hao dihiungmeun, dao na yuming di huayuieon li chiui, ban tsi tso siang hua yeonsi, datsia chieo siao chueuu gieoi meun ziuheo?

          tʃə tʃʰun ər san ɥʌ, ju ʧiŋʃʒ̍ xaw sətɕjʌ, tsamən pu kʰʌ ɕy tukwo ljaw. ʔinsʌŋ ʔi ʃʒ̍, tsʰaw sʌŋ ʔi tɕʰju, tsa ɕjaŋ: puʒu ɥo tɕi kʌ xawtixjuŋmən, taw na jumiŋ ti xwaɥʌn li tɕʰy. pan tɕi tʃwo ʃaŋxwa jʌnɕi, tatɕja tɕʰjʌ ɕjaw tʃʰəw kjʌj mən, ʒuxwo?

          算來咱好弟兄,約有三十多箇,每人出錢一吊五百文, 共湊錢四十五六吊,儘勾应用了。

          suanleoi tsa hao dihiungmeun, yo yu san si do geo, meui in chiu chieon i diao u beo un, gung cheuu chieon seu si u liu diao, tsin geuu si yung liao.

          swanlʌj tsa xaw tixjuŋmən ɥo ju san ʃʒ̍ two kʌ, məi in tʃʰu tɕʰjʌn ʔi tjaw ʔu pʌ ʔun, kuŋ tsʰəw tɕʰjʌn sə ʃʒ̍ ʔu lju tjaw, tɕin kəw ʃʒ̍juŋ ljaw.

          可教張三去買一隻羊,要肥的。若買瘦的,便有羶氣難吃。再買一隻牛,豬肉五十斤,都勾了。

          keo tsiao tsiang san chiui mai i tsi yang. yao feui di, zio mai seuu di, bieon iu sieon chi nan chi.tsai mai i tsi niu, tsiu liu u si gin du geuu liao.

          kʌ tɕʰjaw tʃaŋ san tɕʰy maj ʔi tʃʒ̍ jaŋ, jaw fəi ti, ʒwo mai ʃəu ti, pjʌn ju ʃʌn tcʰi. tsaj maj ʔi tʃʒ̍ nju, tʃuʒu ʔu ʃʒ̍ kin, tu kəw ljaw.

          却教李四去買些乾果、水果,做酒楪子。

          keo tsiao li seu chiui mai sieo gango, suigo, tsu tsiu dieo tseu.

          kʰʌ tɕjaw li sə tɕʰy maj ɕjʌ kankwo, ʃwikwo, tsu tsjutjʌtsə.

          京城街市上槽房雖多,打來的酒捴平凡,不如問那光祿寺討幾瓶蜜林檎甕、頭春木瓜露、苦綠豆酒。這幾樣都是南方來的著名的好酒。

          tsing ching gaisi siang chaofang sui do da leoi di tsiu tsung ping chiang, buziu un na goang lu seu tao tsi ping milinkin’ung, teuuchiun mugoa lu, kuludeuu tsiu, tsieo tsi yang du si nanfang leoi di yuming di haotsiu

          tɕiŋtʃʰiŋ kajʃʒ̍ ʃaŋ tsʰawfaŋ swi two, ta lʌj ti tɕju tsuŋ pʰiŋtʃʰaŋ, puʒu ʔun na kwaŋlusə tʰaw tɕi pʰiŋ milinkʰinʔuŋ, tʰəwtʃʰun mukwa lu, kʰulutəw tɕju, tʃʌ tɕi jaŋ tu ʃʒ̍ nanfaŋ lʌj ti jumiŋ ti xawtɕju.

          倘不勾吃,再向內府管酒的官員們說,造的本京好酒討幾瓶來,添著吃如何?

          tang bu geuu chi, tsai hiang neui fu gueon tsiu di goanyuieonmeun siuieo, tsao di beun tsing hao tsiu tao tsi ping lai, tieon tsiao chi ziu heo?

          tʰaŋ pu kəw tʃʰʒ̍, tsaj xjaŋ nəjfu kwʌn tɕju ti kwanɥʌnmən ʃɥʌ, tsao ti pən tɕiŋ xaw tɕju tʰaw tɕi pʰiŋ laj, tʰjʌn tʃaw tʃʰʒ̍, ʒuxʌ?

          咱們磋商定了,如今先著誰去討酒呢?光祿寺裏呢,可著姓李的館夫討去。內府裏呢,就著姓崔的外郎去討。

          tsameun siang liang ding liao, ziugin sieon tsiao sui chiui tao tsiu ni? guangluseu li ni, keo tsiao sing li di gueonfu tao chuiui, neuifu li ni, tsiu tsiao sing chui di oai lang chiui tao.

          tsamən ʃaŋ ljaŋ tiŋ ljaw, ʒukin sjʌn tʃaw ʃwi tɕʰy tʰaw tɕju ni? kwaŋlusə li ni, kʰʌ tʃaw ɕiŋ li ti kwʌnfu tʰaw tɕʰy, nəjfu li ni, tɕju tʃaw ɕiŋ tsʰwi ti wajlaŋ tɕʰy tʰaw.

          你們討酒的都迴來了麼?

          nimeun tao tsiu di du hui leoi liao ma?

          nimən tʰaw tɕju ti tu xwi lʌj ljaw ma?

          小人們到那衙門裏 ,回過堂上官員,便叫當直的外郎,寫了牌票,用了印信。嘱咐我帶回來給老爺們看驗過了,就去取酒。

          siaoinmeun dao na yameun li, hui go tang siang guanyuieon, bieon tsiao dangtsi di oailang, sieo liao paibiao, yung liao insin. feunfu o dai huileoi tsi laoyeo meun kanyeon go liao, tsiu chiui chiu tsiu

          ɕjawʔinmən taw na jamən li, xwi kwo tʰaŋʃaŋ kwanɥʌn, pjʌn tɕjaw taŋtʃʒ̍ ti wajlaŋ, ɕjʌ ljaw pʰajpjaw, ʔyŋ ljaw insin, fənfu wo taj xwilʌj tɕi lawjʌ mən kʰanjʌn kwo ljaw.

          你取票來我看,這牌票上寫得清楚,可拿去嘱咐管酒的人。這票上開載的各樣好酒,照觔數取來。

          ni chiu biao leoi o kan. tsieo paibiao siang sieo ti mingbai, keo nachiui feunfu goantsiu di in, tsieo biao siang kaitsai di geo yang hao tsiu, tsiao gin su tsiu leoi.

          ni tɕʰju pjaw lʌj wo kʰan, tʃʌ pʰajpjaw ʃaŋ ɕjʌ ti miŋpaj, kʰʌ natɕʰy fənfu kwʌntɕju ti ʔin. tʃʌ pjawʃaŋ kʰajtsaj ti kʌjaŋ xaw tɕju, tʃaw kin ʃu tɕʰju lʌj.

          這酒怎麼少了?想是管酒的人們剋減了。

          tsieo tsiu tseumma siao liao? siang si gueon tsiu di inmeun keuigieon liao.

          tʃʌ tɕju tsəmma ʃaw ljaw? ɕjaŋ ʃʒ̍ kwʌn tɕju ti ʔinmən kʰəjkjʌn ljaw.

          版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:123456789@qq.com,我们立即下架或删除。

          热门文章